Proverbs |
Annotation
And Connotations |
The
body of a starved camel is still bigger than a living horse.
(Chinese original: 瘦死的骆驼比马大;Chinese Pinyin: Shòu sǐ de luòtuo
bǐ mǎ dà.) |
Nowadays there's a lot of talking about China's possible takeover as the largest economic power in the world as the United States is struggling with a financial crisis. But you can use this proverb to argue that even the American economy is facing with difficulties, it will still be the largest in the foreseeable future. A camel, though dead, is still bigger than a horse where its skeletal frame is concerned. |
- You
think you lost your horse? Who knows, he may bring a whole
herd back to you someday.
(Chinese original: 塞翁失马,安知非福;Chinese Pinyin: Sài wēng
shī mǎ, ān zhī fēi fú.)
|
- The story
goes that an old man lost his horse. As he was bemoaning, the animal
returned bringing at his heels a herd more. It is thus regarded as a
"Blessing in disguise." Or "Every cloud has a silver lining." (For a full story, see my book The Magic Lotus Lantern and Other Tales from the Han Chinese.)
|
- Three
humble shoemakers brainstorming make a great statesman.
(Chinese original: 三个臭皮匠,凑个诸葛亮; Chinese Pinyin: Sān gè chòu píjiàng, còu gè Zhūgě Liàng.)
|
- The literary
translation of the original is "Three smelly leather shoemakers
put together can be counted as a Zhuge Liang", who was one of the
greatest statesman as well as a military strategist in ancient Chinese
history.
|
- Of
all the thirty-six stratagems, to know when to quit is the
best.
(Chinese original: 三十六计走为上策; Chinese Pinyin: Sān-shí
liù jì, zǒu wéi shàng cè.)
|
- The literary
translation of the original is "Of the thirty-six stratagems, running
away is the best." "The Thirty-Six Stratagems" are believed
to have covered almost all the military strategic thinking Sun
Zi, another greatest military strategist in ancient Chinese history,
expounded in his thirteen chapter monograph, which has been regarded
as the bible of the military in Chinese history and has now been seen
very useful in business in Asia as well.
|
- Kill
a chicken before a monkey.
(Chinese original: 杀鸡给猴看; Chinese Pinyin: Shā jī
gěi hóu kàn.)
|
- To warn
the many by punishing a few.
|
- Kill
a hen to get the egg.
(Chinese original: 杀鸡取卵; Chinese Pinyin: Shā-jī-qǔ-lǚan.)
|
Same
as above. |
- Good
will be rewarded with good and evil with evil; it is only
a matter of time.
(Chinese original: 善恶到头终有报,只等来早与来迟; Chinese Pinyin: Shàn è dào tóu zhōng yǒu bào, zhǐ děng lái zǎo yù lái chí.)
|
"What
goes around comes around." |
- The
gate of charity is hard to open nor close; a guest is easy
to invite but hard to turn away.
(Chinese original: 善门难开,善门难闭; Chinese Pinyin: Shàn
mén nán kāi, shàn mén nán bì.)
|
When
offering charity or help, be cautious of people that may take advantage
of you. |
- The
wind sweeping through the tower heralds a rising storm in
the mountain.
(Chinese original: 山雨欲来风满楼; Chinese Pinyin: Shānǚ
yù lái fēng mǎn lóu.)
|
- Before
a big event takes place, there will be a precursory
atmosphere.
|
- If
you do not study hard when young you'll end up bewailing
your failures as you grow up.
(Chinese original: 少小不努力,老大徒伤悲; Chinese Pinyin: Shào xiǎo bù nǔlì, lǎo dà tú shāngbēi.)
|
Used
to encourage children to study hard. |
- Kill
one to warn a hundred.
(Chinese original: 杀一儆百; Chinese Pinyin: Shā-yī-jǐng-bǎi.)
|
- To warn
the many by punishing a few.
|
- A
life with love is happy; a life for love is foolish.
(Chinese original: 生活有爱幸福,为爱生活愚蠢; Chinese Pinyin: Shēnghuó yǒu ài xìngfú, wèi ài shēnghuó yúchǔn.)
|
|
Rice is already cooked. (Chinese Original: 生米煮成饭; Chinese Pinyin: Shēng mǐ zhǔ chéng fàn.)
(Similar proverb:Trees
have already been made into a boat. Chinese original: 木已成舟;
Chinese Pinyin: Mù-yǐ-chéng-zhōu.) |
- What
is done cannot be undone.
|
- Your
fingers can't be of the same length.
(Chinese original: 十个指头不一般齐; Chinese Pinyin: Shí
gè zhǐtou bù yī bān qǐ.)
|
- That
is true. And that is true with life: we can't expect everything or everybody
is perfect.
|
- Ten
years of oblivion in school may bring you fame overnight.
(Chinese original: 十年寒窗无人问,一举成名天下知; Chinese Pinyin: Shí nián hánchuāng wú rén wèn, yī-jǔ-chéng-míng tiānxià
zhī.)
|
Used
to encourage people to study hard. |
- It
takes ten years for a tree to grow up, but it takes a hundred
for talents to be nurtured.
(Chinese original: 十年树木,百年树人; Chinese Pinyin: Shí
nián shù mù, bǎi nián shù
rén.)
|
- For a country, having well-educated people will go a long way, but education and nurturing take time.
|
- Scholars
are invaluable to a nation as the best course to a banquet.
(Chinese original: 士者国中宝,如为席上珍; Chinese Pinyin: Shìzhě guó zhōng bǎo, rú wéi xí shàng zhēn.)
|
|
- Give
one fish and he's fed for only a day. Teach one how to fish
and he'll be free from hunger all his life.
(Chinese original: 授人以鱼只解一时之急,授人以渔 则解一生之需; Chinese
Pinyin: Shòu rén yǐ yú zhǐ jiù yī shí zhī jí, shòu rén yǐ
yú zé jiě yī shēng zhī xū.)
|
"God
help those who help themselves." Wouldn't be better to enable one
to help themselves? |
- Once
a tree falls, the monkeys on it will scatter.
(Chinese original: 树倒猢狲散; Chinese Pinyin: Shù dǎo
húsūn sàn.)
|
When
a person of influence lost his favor, those associated with him will abandon
him. |
- Water
can float a boat and sink it as well.
(Chinese original: 水能载舟,亦能覆舟; Chinese Pinyin: Shuǐ
néng zài zhōu, yì néng fù zhōu.)
|
- This
proverb is often used to compare people to water and
rulers to boat. It says that people can vote a leader
into office and kick them out of it if they choose.
|
- Fish
cannot survive in absolutely clear water.
(Chinese original: 水至清则无鱼; Chinese Pinyin: Shuǐ
zhìqīng zé wú yú.)
|
One
should not demand absolute purity or perfectness. |
- Fish
for the moon in the water.
(Chinese original: 水中捞月; Chinese Pinyin: Shuǐ-zhōng-lāo-yuè.)
|
- It is
a useless attempt. A folklore goes that a kingdom of monkeys seeing
the refection of the moon in a well thought it fell into it. They formed
a monkey chain to fish it, only to find that the moon was still in the
evening sky. (For a full story, see my book The Magic Lotus Lantern and Other Tales from the Han Chinese.)
|
- A
mouse's vision is an inch long.
(Chinese original: 鼠目寸光; Chinese Pinyin: Shǔ-mù-cùn-guāng.)
|
- If one
has such "vision," he sees only short-term benefits that may
jeopardize long-term interests.
|
- Diligence
is the vehicle on the paths of Mountains of Books; endurance
is the vessel on the courses of the Seas of Learning.
(Chinese original: 书山有路勤为经,学海无涯苦为舟; Chinese Pinyin: Shūshān yǒu lù qín wéi jìng, xuéhǎi wú yá kǔ zuò zhōu.)
|
|
- The
trees want to remain quiet, but the wind will not stop.
(Chinese original: 树欲静而风不止; Chinese Pinyin: Shù yù jìng
ěr fēng bù zhǐ.)
|
Trouble
is brewing in the samblance of peace. |
Treating a dead horse as if it's still alive.
(Chinese original: 死马当活马医; Chinese Pinyin: Sǐ mǎ dāng huó mǎ yī.) |
Trying the last ditch when in desperation. Sometimes it works though sometimes it doesn't. Trying is better than not at all. |