- [...]
Un jor de Pasque, au tans novel,
- A caradigan, son chastel,
- Ot li rois Artus cort tenue.
- Ains si riche ne fu veüe;
- Car mout i ot buens chevaliers,
- Hardiz et corageus et fiers,
- Et riches dames et puceles,
- Filles a rois, jantes et beles.
- Mes einçois que la corz faussist,
- Li rois a ses chevaliers dist
- Qu'il voloit le blanc cerf chacier
- Por la costume ressaucier.
- Mon seignor Gauvain ne plot mie,
- Quant il ot la parole oïe.
[...]
Uns chevaliers, Erec ot non.
- De la Table Reonde estoit,
- Mout grant los an la cort avoit.
- De tant come il i ot esté,
- N'i ot chevalier plus loé;
- Et fu tant biaus, qu'an nule terre
- N'esteüst plus bel de lui querre.
- Mout estoit biaus et preuz et janz,
- Et n'avoit pas vint et cinc anz.
- Onques nus hon de son aage
- Ne fu de greignor vasselage. [...]
Tant ont ansanble chevauchié
- Qu'an droit midi ont aprochié
- Le chastel de Caradigan
- Ou andeus les atandoit l'an.
- Por esgarder s'il les verroient
- As fenestres monté estoient
- Li mellor baron de la cort.
- La reïne Guenievre i cort
- Et s'i vint meïsme li rois,
- Keus et Percevaus li Galois,
- Et mes sire Gauvains aprés,
- Et Torz, li fiz au roi Arés;
- Lucans i fu, li botelliers;
- Mout i ot de buens chevaliers.
[...]
Lors li a dit: "Con mar i fus!"
- A tant se test, si ne dist plus.
- Erec ne dormi pas formant,
- Si l'a tresoï an dormant.
- De la parole s'esvella
- Et de ce mout se mervella
- Que si formant plorer la vit;
- Si li a demandé et dit:
- "Dites moi, bele amie chiere,
- Por quoi plorez an tel meniere?
- De quoi avez ire ne duel?
- Certes, je le savrai mon vuel.
- Dites le moi, ma douce amie,
- Et gardez nel me celez mie:
- Por qu'avez dit que mar i fui?
- Por moi fu dit, non por autrui.
- Bien ai la parole antandue."
- Lors fu mout Enide esperdue,
- Grant peor ot et grant esmai.
- "Sire!", fet ele "je ne sai
- Neant de quanque vos me dites."
- "Dame, por quoi vos escondites?
- Li celers ne vos i vaut rien.
- Ploré avez, ce voi je bien.
- Por neant ne plorez vos mie;
- Et an dormant ai je oïe
- La parole que vos deïstes."
- "Ha! biaus sire! onques ne l'oïstes,
- Mes je cuit bien que ce fu songes."
- "Or me servez vos de mançonges;
- Apertemant vos oi mantir;
- Mes tart vandroiz au repantir,
- Se voir ne me reconoissiez."
- "Sire, quant vos si m'angoissiez,
- La verité vos an dirai,
- Ja plus ne le vos celerai;
- Mes je criem bien ne vos enuit.
- Par ceste terre dïent tuit,
- Li noir et li blont et li ros,
- Que granz damages est de vos,
- Que voz armes antreleissiez;
- Vostre pris an est abeissiez.
- Tuit soloient dire l'autre an
- Qu'an tot le mont ne savoit l'an
- Mellor chevalier ne plus preu;
- Vostre parauz n'estoit nul leu.
- Or se vont tuit de vos gabant,
- Vieil et juene, petit et grant;
- Recreant vos apelent tuit.
- Cuidiez vos donc qu'il ne m'enuit,
- Quant j'oi dire de vos despit?
- Mout me poise, quant l'an le dit;
- Et por ce m'an poise ancor plus
- Qu'il m'an metent le blasme sus;
- Blasmee an sui, ce poise moi,
- Et dïent tuit reison por quoi,
- Que si vos ai lacié et pris
- Que tot an perdez vostre pris,
- Ne ne querez a el antandre.
-
|