Prédominance du SUBSTANTIF (NOM) en français |
|
|
'Recruter' était encore banni au grand siècle.
'Progresser' a choqué Stendhal pour 'faire des progrès'.
'Poster' commence seulement à concurrencer 'mettre à la poste'.
'Tester' remplace 'faire subir un test'. |
|
|
to collide |
entrer en collision |
to surface |
remonter à la surface |
to review |
passer en revue |
to retreat |
battre en retraite |
to tabulate |
mettre sous forme de tableau |
|
|
People cheered as the troops marched by. |
Les gens ont applaudi sur le passage des troupes. |
The natives opened out as he came up. |
Les indigènes s'écartèrent à son approche. |
|
|
When he gets up |
à son lever |
After he comes back |
à son retour |
|
|
As soon as he arrives |
dès son arrivée |
a hopeless undertaking |
une entreprise sans espoir |
an orderly withdrawal |
une retraite en bon ordre |
a Pyrrhic victory |
une victoire à la Pyrrhus |
|
|
|
|
|
The French were prevented from advancing by their insufficient force |
Les Français ont été empêché d'avancer par leur infériorité numérique |
|
|
In reporting the strengthened Seventh Fleet patrols yesterday, nationalist sources said... |
En annonçant hier le renforcement des patrouilles de la septième escadre, on déclarait dans le milieux nationalistes... |
|
|
|
|
|
|
|
|