Adjectif et Substantif |
|
|
la démarche en français et en anglais
|
|
Le français adopte la démarche suivante : |
"le cheval | |
blanc" |
du connu | |
du nouveau |
L'anglais utilise l'ordre inverse : |
"the white l |
horse" |
du nouveau | |
du connu |
Ainsi la démarche des deux langues se trouve être parfaitement caractérisée par la simple place des adjectifs par rapport au substantif. |
Si l'anglais accumule des adjectifs avant le nom, le français les placera après celui-ci, toutes les fois où ce sera possible. |
"the cold, ugly little town" : |
"la petite ville froide et laide" |
du nouveau du connu |
du connu du nouveau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|